25 ноября 2013 г.

Изабелла Кастильская

Замечательный исторический сериал сняли испанцы, и конечно же, про себя любимых. А точнее, о своей королеве Изабелле, сериал так и называется "Изабелла".  Время костюмов и строгих правил, бесконечных междуусобных войн и интриг, начало долгого и трудного объединения Испании в единое государство. В полной мере ощутила выражение "тайны мадридского двора". Сюжет даст фору любому бразильскому сериалу. В какой-то момент я даже засомневалась в истиности происходящего, чтобы узнать исторические реалии полезла в интернет. Каково же было моё удивление, когда википедия всё подтвердила. В статье мне бросилось,  что дочь короля, которая похоже была рождена не от короля, а его приближенного Бертрана прозвали в народе "Бертранеха". Резануло при прочтении, надо же как грубо, или так перевели на русский? Через некотрое время меня осенило, ведь дочь по-испански "hija"(что читается "иха") . И это всего лишь "БертранаДочь". Но с другой стороны в русском языке мы часто встречаем таких "дочерей" - кабаниха, слониха, ослиха, лосиха, портниха, повариха... Интересно откуда к нам в язык пришла эта " -иха"?

Комментариев нет:

Отправить комментарий